KERNEWEK

Yth esa hwarvos y’n mis yw passyes rag kenertha dhe bub negys yn Kernow may hallens kesoberi. Synsys veu orth (1) Trenmogh dhe Bennrynn 24a a vis Gwyngala.

Meur a dus negys a-dhyworth pub tu a Gernow eth ena rag goslowes orth arethow war an mater. Yth esa y’ga mysk, (2) pennskrifer negys Sky TV Michael Wilson, (2) pennsodhek Konsel Kernow Kevin Lavery, ha marner Kernewek a-vri Pete Goss.

I a gewsis adro dhe dhos warbarth yn unn gesoberi may fo konykter kevrynys. Pete Goss a wrug devnyth a’y anethow yn unn leverel fatell yll tus kesoberi ha spedya. Da o klywes adro dhe woelya yn skath byhan yn unn dretha an Atlantek, hag ena yn unn vyajya bys dhe Awstrali. Yth esa lies challenj ha hwarvos diantel ha res o dhodho kesoberi yn feur may fo y vewnans selwys, hag yn lies kas res o dhodho kesoberi may fo bewnans a dus erel selwys ynweth.

Kynth esa an messach medrys orth negys, bagasow Kernewek erel a ylli dyski dhyworto keffrys.

SOWSNEK

There was an event in the month that is passed for encouraging to each business in Cornwall that they could collaborate. Held it was at Tremough to Penryn 24th of month September.

Many of business people from each side of Cornwall went for to hear speeches on the subject. There was among them, Sky TV’s business editor Michael Wilson, Cornwall Council’s chief executive officer Kevin Lavery, and famous Cornish sailor Pete Goss.

They spoke about coming together in a collaboration so that there may be skills shared. Pete Goss made use of his adventures in a telling how can people collaborate and succeed. Good it was hearing about sailing in a small boat in a crossing of the Atlantic, and then in a voyaging to Australia. There were many challenges and dangerous events and necessary it was to him collaborate greatly so that there may be his life saved, and in many cases other necessary it was to him collaborate so that there may be life of other people saved too.

Though is was a message aimed at business, other Cornish groups could learn from him too.

NOTES

1. Trenmogh / Tremough

This important centre of learning has a name taking it way back in history to a time when it must have been a pig farm – for that is what ‘Tremough’ means: ‘pig farm’.

2. Pennskrifer & Pennsodhek
The word ‘penn’ means ‘head’. It is used in a variety of ways: Pennsans (Penzance – holy head(land)), ‘penn an dre’ (‘Pednandrea’ – place meaning ‘end of the town’) and in both cases in the text it means ‘chief’.

3. Lies challenj

When numbers come before a word in Cornish, the word stays in the singular:

Diw venyn = two woman

When you are saying ‘many women’, you translate ‘many’ with the word ‘lies’ (pronounced: lee-ezz) and follow it with ‘woman’ in the singular:

Lies benyn = many woman

[audio:http://www.kernowpods.com/audio/wmn/wmn03.mp3]

To find out more about the Cornish language, lessons, and translations, visit www.magakernow.org.uk. This article is read and explained in more detail on www.kernowpods.com

04/10/2010